je suis en train de manger
2018 / 01 / 11 ( Thu ) タイトルに深い意味はない。(意訳:わたしは食べている最中である)
フレンチクラブたーのしーw みんな同じ程度のレベルの仏語を話すから、お互いに知らない言葉を気兼ねなく「あれ何だっけ」って訊き合える。先生役もいないから、それほど緊張もしない。日頃から続けているDuolingoにも身が入って、記憶から薄れている語彙を積極的に思い出そうとする。 いいことだらけじゃねぇか… 読書も楽しい! 鴨川ホルモーはもうちょっとで終わって、銀狼王と闇狩り師一巻もそれぞれ半分進んでる。なろうだと、「山内くんの呪禁の夏」を今頃になって真面目に読もうとしているところ。 あと半月くらいは吸収に専念して、それから本腰入れて「じゃおろん(仮)」の話を練ることにするわ。 お察しの通り、タイトルが全然決まりそうな気配がしませんが、それはそういうものですから仕方ない。 |
|